TAREAS ABRIL 2020

NUEVAS UNIDADES DIDÁCTICAS Y TAREAS (DEL LUNES 13 DE ABRIL AL LUNES 27 DE ABRIL) Fecha de entrega de tareas: MARTES 28 DE ABRIL. 

LATÍN 4º ESO

Declinación 4ª y 5ª y el tema de perfecto del modo indicativo activo. 


LATÍN 1º BACHILLERATO

El infinitivo latino

GRIEGO 1º BACHILLERATO

El adjetivo. Clases. 
El adjetivo y sus grados. actividades.


LATÍN 2º BACHILLERATO
Las actividades del tema de literatura, las adjuntáis al archivo que tenéis que entregar el 28 de abril.
La oratoria latina
Pruebas EVAU
La fábula latina
Modelo de examen resuelto


GRIEGO 2º BACHILLERATO
Las actividades del tema de literatura, las adjuntáis al archivo que tenéis que entregar el 28 de abril.
La oratoria griega
Pruebas EVAU
La fábula griega
Modelo de examen resuelto


CHICOS, TENÉIS DE PLAZO HASTA EL LUNES 20 DE ABRIL PARA ENTREGAR LAS TAREAS. ENTRE EL 4  Y EL 12 DE ABRIL ES PERÍODO VACACIONAL, NO LECTIVO. 

Discurso de Percicles de Von Foltz (1805-1877) 




Esta cuestión es para todos: ¿Sobre qué habla Pericles en Atenas y qué situación están viviendo los atenienses en este momento?



A continuación, os subo las tareas por curso. 

4 ESO LATÍN

descargar ELDOCUMENTO AQUÍ

1º BACHILLARATO LATÍN

descargar EL DOCUMENTO AQUÍ

1º BACHILLERATO GRIEGO

descargar EL DOCUMENTO AQUÍ

2º BACHILLERATO LATÍN

descargar EL DOCUMENTO AQUÍ

Literatura Latina (Preguntas cerradas)

2ª BACHILLERATO GRIEGO

descargar EL DOCUMENTO AQUÍ

Literatura Griega (Preguntas cerradas)



TAREAS PARA EL MES DE MARZO 2020

LOS TRABAJOS Y TAREAS QUE TENDRÁN QUE REALIZAR LOS ALUMNOS Y ALUMNAS EN CASA DURANTE LAS DOS SEMANAS DE MARZO SON LOS SIGUIENTES. 







Seguid las instrucciones específicas para cada curso y entregar sólo las tareas especificadas en formato word y por correo corporativo, del que el alumnado es conocedor. 

LATÍN 4 ESO. 

DESCARGUE EL DOCUMENTO AQUÍ. 


LATÍN 1 PRIMERO DE BACHILLERATO

INSTRUCCIONES.
DOCUMENTO.

GRIEGO 1 PRIMERO DE BACHILLERATO

INSTRUCCIONES
FICHA N 5
FICHA N 5 BIS
FICHA N 6
FICHA N 7
FICHA N 8
FICHA N 9
FICHA N 9 BIS
FICHA N 10
FICHA N 10 BIS

LATÍN 2 SEGUNDO DE BACHILLERATO

INSTRUCCIONES

GRIEGO 2 SEGUNDO DE BACHILLERATO

INSTRUCCIONES





TEMA 1. LA COMEDIA. PLAUTO Y TERENCIO.


1.-Introducción.
El teatro no tuvo en Roma el mismo significado que en Grecia. Para los romanos, las representaciones eran “ludi”; esto es, “juegos”, entretenimientos, diversiones, al igual que los espectáculos en el circo y en el anfiteatro (ludi circenses estos, frente a los ludi scaenici).

a) Antecedentes. Orígenes del teatro.

- Las farsas atelanas. La farsa atelana, originariamente en idioma osco, se remonta al siglo IV a.C. y se suele atribuir su origen a los habitantes de la antigua ciudad de Atella, en Campania. Según el historiador Tito Livio, fue importada a Roma en 391 a.C. Normalmente se configuraba por medio de improvisaciones satíricas y populares que mezclaban todo tipo de bromas y chascarrillos, tanto en prosa como en verso, según el ingenio y atrevimiento de quien la representara. En su puesta en escena se utilizaban máscaras, que siempre eran las mismas, y que recibían los nombres de Dossennus, Maccus, Bucco, Manducus y Pappus.
- El mimo. El término mimo –mimus, del griego μίμος- designaba al género y al actor; es una farsa burlesca, a veces con tintes dramáticos, bastante realista; partiendo de un hecho real de la vida cotidiana aderezada con chistes e incluso escenas de violencia.
- Los Carmina triumphalia. Cantos de triunfo. Los cantaban los soldados que acompañaban al general vencedor en la procesión triunfal desde las afueras de Roma hasta el Capitolio. A veces desembocaban en rasgos de humor, en pullas dirigidas incluso al propio general en jefe.
- Los Versos fesceninos. Diálogos o canciones en verso de contenido obsceno que se improvisaban en las fiestas y celebraciones romanas. La expresión deriva del término fascinum, que designaban las canciones o símbolos fálicos que protegían a los niños del mal de ojo.

El origen del teatro y de las representaciones dramáticas regladas debe vincularse a la helenización general de la cultura romana tras la primera guerra púnica. Según la tradición las primeras representaciones dramáticas se deben a Livio Andrónico (c.284/204 a. de C.), a quien se le encargó, al parecer en el 240 a. C, la puesta en escena de una tragedia y una comedia traducidas del griego para celebrar los ludi Romani con motivo del fin de la Primera Guerra Púnica.

b. Géneros y subgéneros.

- TRAGEDIA
• Fábula crepidata o coturnata: tragedia de asunto griego.
• Fábula praetexta: tragedia cuyo tema se basa en la leyenda o en la historia romana.
- COMEDIA
• Fabula palliata: comedia latina de asunto griego.
• Fabula togata: comedia sobre temas y personajes romanos.
Los iniciadores del género, Livio Andrónico y Nevio, escribieron indistintamente obras de argumento trágico y cómico, sólo a partir de Plauto se observa una tendencia a ceñirse a uno de los géneros.
La fabula palliata está magníficamente documentada en las obras de los dos grandes cómicos de los primeros siglos de la República: Plauto y Terencio.

2.-Plauto(254?-184 a.C.)

a) Biografía.
Nació en la Umbría. No conocemos bien su vida. Se trasladó a Roma de joven y allí fue soldado y comerciante. El amplio conocimiento del lenguaje marinero que atestiguan sus obras confirma este último dato, y posiblemente también realizó viajes por el Mediterráneo. Se arruinó y tuvo que empujar la piedra de un molino al tiempo que empezaba a escribir comedias palliatas adaptadas del griego. Su enorme éxito le valió salir de molinero para consagrarse a este nuevo oficio y murió prácticamente rico con más de setenta años, envuelto en una gran popularidad. Aunque hay otros eruditos que piensan que probablemente al usar la expresión latina «empujar la piedra del molino», nuestro autor se refería a su extrema pobreza y no al trabajo literal como esclavo encargado de girar las muelas de los molinos. Sabemos que era de condición libre pero muy pobre. Su actividad teatral fue amplia: autor, director teatral y empresario.

b) Obras
Escribió numerosas obras, de las que han llegado 21 a nosotros. Se conservan, al lado de farsas, tales como Asinaria (La comedia de los asnos), y de comedias de intriga, como Mostellaria (La comedia de las apariciones), Los Menecmos, Miles Gloriosus (El soldado fanfarrón), Pseudolus, comedias dramáticas y novelescas, como los Captivi, (Los prisioneros de Guerra), Rudens (El cable), y comedias de caracteres, como Aulularia (La Ollita), Trinummus (el hombre de los tres centavos). Anfitrión es, según Plauto, una tragicomedia porque pone en escena a hombres y a dioses.
Anfitrión inspiró a Molière y Giraudoux, y es la única comedia mitológica de Plauto. Narra cómo Júpiter, para seducir a Alcmena, esposa del general Anfitrión, se hace pasar por éste adoptando mágicamente sus rasgos y, acompañado de Mercurio, disfrazado como su criado Sosia, generando todo tipo de confusiones y enredos contra los verdaderos y burlados personajes que suplantan.
Los dos Menecmos, imitada por William Shakespeare en su Comedia de los errores, es un enredo fundado en los malentendidos a que dan lugar dos gemelos que vivieron separados durante mucho tiempo y se vuelven a encontrar en una ciudad.
Miles Gloriosus es la obra más antigua de Plauto, (en torno al 205 a. C.) y es una farsa o comedia de carácter cuya víctima es un falso héroe y engreído soldado, Pirgopolínice, de quien todos se burlan solapadamente, empezando por su criado Palestrión, que había hecho una abertura en la pared para que su anterior amo pudiera visitar a su prometida.

c) Un teatro popular.
El teatro de Plauto es una obra de imitación. El poeta toma de la Nueva Comedia griega los temas de sus obras, los personajes tradicionales, como el esclavo pícaro e ingenioso, el soldado fanfarrón, el mercader de esclavos; pero sus comedias no tienen el interés psicológico y el valor moral y artístico de sus modelos griegos. Plauto es un hombre del pueblo; escribe para el gran público, cuyos gustos comparte y al que quiere agradar: pero imita muy libremente. Su obra tiene un carácter popular que le da su originalidad.
La trama de sus obras es simple para que el pueblo la entienda fácilmente. No se preocupa de componer artísticamente sus partes. Mezcla en un conjunto a veces confuso los rasgos griegos y los romanos. No le preocupa la verosimilitud ni la decencia. Pero tiene cualidades naturales, una gran riqueza de invención, el gusto del espectáculo, el sentido del movimiento escénico: su teatro es vivo.
Tiene también una gran fuerza cómica (vis cómica). Plauto se recrea, como su público, en la bufonada, y la sátira se queda frecuentemente en mera caricatura. Pero tiene la virtud de deformar la realidad aumentando sus dimensiones en medio de un chorro incontenible de palabras, de retruécanos e imágenes en un ritmo frenético de estilo.
En su teatro, Plauto presenta las costumbres griegas, tal como el público pedía. Pero, al mismo tiempo, se propone hacer un teatro vivo y actual, en el que lleva a escena las acciones y los gestos del pueblo latino, sus preocupaciones y lo esencial de su psicología. Así, sus piezas son de una fórmula originalísima; la policromía greco-latina de la lengua popular, la mezcolanza de nociones de derecho griego y derecho romano, de mitología helénica y de concepciones religiosas latinas, las frecuentes alusiones a sucesos contemporáneos, a la topografía de Roma, a las instituciones militares y políticas de la ciudad, en un clima totalmente griego denotan la singularidad de nuestro autor. Netamente romana es la tendencia a la sátira y la vivacidad para satisfacer las inclinaciones maledicentes del pueblo bajo y su complacencia en la crítica. Tanto en los cambios de bromas como en los arrebatos de insultos, en las jactancias o en los triunfos vanidosos de los esclavos, en los equívocos, en las bufonadas, Plauto no ha tenido en cuenta más que la diversión de sus espectadores.
Los personajes eran, en principio, tan convencionales como los temas: el joven libertino y despilfarrador, la cortesana ávida y diestra, la jovencita modesta y simpática, el padre (o el “viejo”), antiguo calavera, ahora severo y adusto, a menudo ingenuo, a veces libertino de nuevo; la madre, honrada, aunque tosca; el esclavo, desvergonzado e ingenioso; el traficante de esclavos (leno), avaro, deshonesto y astuto; el militar fanfarrón, al servicio de un rey helenístico; el parásito; el cocinero de alquiler, jactancioso y ladrón.

3.-Terencio (190?-145 a.C.)

a) Biografía.
Nacido en Cartago hacia el 190 a.C. Terencio vino a Roma como esclavo, pero recobró su libertad de manos de un senador que había visto en él aptitudes intelectuales. Después de haber recibido una excelente educación, se convirtió en el protegido de las más ilustres familias nobles, los Escipiones y los Emilios. Para estos escribe sus comedias. Con él la comedia popular de Plauto se hace más delicada y apta para interesar a las clases elevadas de la sociedad romana.

b) Obras.
Nos quedan de él seis obras: La Andriana, el Eunuco, Hecyra, el Heautontimorumenos (título transcrito del griego: El que se atormenta sí mismo), Formión y Adelfos.

c) Terencio y la Comedia griega.
El tema de sus obras está tomado de Menandro por el procedimiento de la contaminación, es decir, combinando dos piezas griegas para obtener una intriga más rica en incidentes. Sus piezas presentan el tema ordinario de la Comedia Nueva de los griegos: un joven ama a una joven pobre, de padres desconocidos. Consigue casarse con ella gracias a las artimañas de un esclavo fiel. Finalmente se descubre que la joven es libre de nacimiento e incluso de clase noble. A veces, se encuentra sus padres. Pero Terencio enriquece el tema dando particularmente más importancia al papel de los padres.

d) Plauto y Terencio.
Comparándolo con Plauto, se ve mejor la originalidad de su obra:
  1. De la comedia bufonesca de Plauto, Terencio ha hecho una comedia psicológica. Los personajes no son ya caricaturas, sino auténticos retratos; sabe marcar las diferencias de edad y condición. Se trata de un verdadero realismo. Pero su comedia carece de la fuerza cómica de Plauto.
  2. De una comedia popular, Terencio ha hecho una comedia burguesa: describe los personajes de la clase media de su sociedad trazando delicadamente los rasgos de su carácter.
  3. De una comedia desmesuradamente cómica, Terencio ha hecho una comedia sentimental y moralizante. Sus personajes son muy buenas personas, a pesar de sus defectos, si los comparamos con la galería de personajes de Plauto. A veces, sus discusiones tocan elevados temas de filosofía moral.
e) Éxito de Terencio.
Acostumbrado al teatro de Plauto, el pueblo sólo concedió un éxito relativo a las obras de Terencio. Incluso tuvo que defenderse, en los prólogos de las comedias, del ataque de los críticos que le echaban en cara el procedimiento de la contaminación. Pero su influjo en todas las épocas de la literatura ha sido tan importante como el de Plauto, si no mayor. Siempre se ha celebrado en él la moderación y la delicadeza en el tratamiento de los personajes así como el purismo de su estilo.

d) Después de Terencio
En busca de público, hubo autores que intentaron traspasar la comedia griega a comedia latina. Es decir, obras con títulos, personajes, ambientación, etc. latinos. Los personajes vestían de romanos, con toga, por lo que se llama a esta comedia togata. En ellas, al parecer, aparecían los romanos “enfrentados” a los pueblerinos oscos, volscos, etc. como medio de provocar risa. Decimos al parecer porque no se han conservado más que fragmentos de estas obras que no tuvieron ningún éxito. Más éxito tuvieron las Atelanas, tipo de farsas originarias de Atella, en Campania. Son representaciones bufas con personajes prototipo: Bucco (el bocazas), Dossenus (el chepu, jorobado) Maccus (el tragón), etc. Eran más una especie de carnaval teatralizado que una auténtica obra. También tuvo cierto éxito el mimo, pequeñas obras llenas de chistes e ingenio, parecidos a los monólogos televisivos de hoy en día (pero con distintos personajes, baile y música). El mimo en Roma era hablado, los espectáculos mudos se llamaban pantomimas.

4.-Influencia en la literatura posterior.
Durante el clasicismo de los últimos años de la República y de la época de Augusto la popularidad de Plauto sufre un cierto retroceso por influencia de los grandes poetas del momento. A partir del Renacimiento Plauto vuelve a ser leído y representado, ejerciendo sus obras gran influencia en el teatro inglés del siglo XVI. Como muestra de esta influencia de las comedias plautinas en el teatro europeo de los siglos XVI y XVII baste decir que La comedia de los errores de Shakespeare utiliza el argumento de Menaechmi y que El avaro de Moliére recuerda al Euclión de la Aulularia. El Anfitrión de Molière es una reescritura de la obra homónima de Plauto.
A partir del s. XIV, especialmente en el Renacimiento, Terencio es objeto de numerosos comentarios y biografías. Petrarca le dedica un estudio, como prefacio a un manuscrito de sus comedias. En Italia lo imitan Ariosto (1474-1533), Lorenzino de Medicis y otros muchos. En el S.XVIII, Diderot encontrará en la Hécyra el modelo de su drama burgués. En 1845 se representó en París un Eunuchus de Michel Carré. En España lo cita el Marqués de Santillana. En Torres Naharro vemos influencia de Terencio, especialmente en su comedia El Eunuco. La Celestina debe a Plauto y a Terencio su concepción dramática, la técnica escénica y especialmente los nombres de sus personajes.


Comedias de Plauto (Lectura). Libro en pdf.
El Eunuco de Terencio. Obra en pdf.
Plauto en la televisión. Artículo de Rosario López Gregoris. 

El Eunuco, Festival de Mérida, 2014